domingo, 28 de octubre de 2012

Japonés básico, 3

En esta lección vamos a aprender los pronombres demostrativos y los adjetivos demostrativos en japonés.

1. Pronombres demostrativos:
Kore = esto, éste, ésta、これ
Sore = eso, ése, ésa、それ
Are = aquello, aquél, aquélla、あれ

2. Adjetivos demostrativos:
Kono = este, esta、この
Sono = ese, esa、その
Ano = aquel, aquella、あの

Y para poder hacer unas frases, os dejo más vocabulario del básico: objetos
Hon = libro、ほん、
Jisho = diccionario、じしょ、辞書
Zasshi = revista、ざっし、雑誌
誌Shinbun = periódico、しんぶん、新聞
No-to = cuaderno、ノート
Techou = agenda、てちょう、手帳
Enpitsu = lápiz、えんぴつ
Bo-rupen = bolígrafo、ボールペン
Keshigomu = goma、けしごむ、消しゴム
Tokei = reloj、とけい、時計
Kasa = paraguas、かさ、
Kaban = bolso、かばん
Konpyuta = ordenador コンピュータ
Pasokon = ordenador personal、パソコン

Y con todo este vocabulario y los demostrativos del principio, podemos hacer unas cuantas frases:
- このは新聞です = Esto es un periódico
-そのはコンピュータの本です = Eso es un libro sobre ordenadores
-あのは私の傘です = Aquel es mi paraguas
- -これはあなたのかばんですか = ¿Es este tu bolso?
  +はい、そうです = Sí, así es.

Para responder a una pregunta, además de decir "hai" o "iie", se puede añadir "sou desu" en el caso afirmativo, que significa "es así" o "chigaimasu" que es "no es así". "Chigaimasu" significa literalmente "ser diferente" o "incorrecto". Muchas veces los japoneses dicen "Chigau!" cuando algo está mal o les dicen algo que no es correcto. Si veis animes o doramas, seguro que lo habréis escuchado más de una vez ;)

Ahora veamos frases con los pronombres demostrativos:
- それは時計ですか = ¿Eso es un reloj?
- これはボールペンですか、えんぴつですか = ¿Esto es un bolígrafo o un lápiz?

En la segunda frase se preguntan por dos cosas, y sólo una de las dos es correcta. Para hacerla, se pone detrás de cada opción el "desu ka", simplemente. A la hora de contestar, escogemos una de las dos y añadimos "desu".

Otro modelo de frases son aquellas que preguntan por el propietario de algún objeto, y se utilizan los pronombres. Aquí aparece la palabra "de quién" o "quién", "dare". Acordaros de esta. 誰
-あれはだれのかばんですか = ¿De quién es ese bolso?
Es el "bolso" de "alguien", y por eso se une con la partícula の. El nombre principal de la oración es あれ, y va seguido de は.
Para contestar: たなかさんのかばんです = Es de Tanakasan (simplemente sustituimos el "quién" por el nombre de la persona.
Más ejemplos
--このノートはあなたですか = ¿Este cuaderno es tuyo?
 +いいえ、私のじゃありません = No, no es mío.

Algunas palabras que os pueden resultar de interés:
Soudesuka = ¿Ah, sí?/Ya. そうですか Se dice para demostrar que el que contesta está convencido de lo que ha dicho la otra persona
Anou = Esto...、あのう(demuestra vacilación)
Douzo = Aquí tiene、どうぞ (cuando ofrecemos o mostramos algo a alguien. Por ejemplo, damos un regalo y decimos douzo, o preguntamos por la localización de algún objeto en una tienda y el dependiente nos señalará la zona diciendo douzo)


NÚMEROS
Para terminar esta lección vamos a aprender los números y ya de paso aprovecho para poneros los kanjis, que son MUY SENCILLOS~~
Ichi = uno、一
Ni = dos、二
San = tres、三
Shi, yon = cuatro、四
Go = cinco、五
Roku = seis、六
Nana, shichi =siete、七
Hachi = ocho、八
Kyuu = nueve、九
Juu = diez、十

Para contar a partir de 10 se escribe con 10 + 1 para 11, 10 + 2 para 12... y así sucesivamente: juuichi, juuni, juusan... 十一、十二、十三

A partir de 10, 20 es 2 + 10, es decir, nijuu、二十. Y 21, pues 2 + 10 + 1; 22 es 2 + 10 + 2...
nijuusan, nijuugo, nijuunana... 二十三、二十五、二十七

El resto de decenas: sanjuu、三十, yonjuu (este "cuatro" se pronuncia con "yon")四十, gojuu、五十, rokujuu、六十, nanajuu、七十, hachijuu、八十, kyujuu、九十

Hyaku = cien、百
Con este hay que fijarse, ya que se pronunciará "byaku" cuando es 300, sanbyaku; y "ppyaku" cuando es 600 (roppyaku) y 800 (happyaku)

Sen = mil、千
También debemos fijarnos con el 3000 (sanzen) y 8000 (hassen)

Man = diez mil、万
Los japoneses cuentan de 10000 en 10000 para números mayores, así que puede ser un poco complejo para nosotros.

4.729 = yon sen nana hyaku ni juu kyuu、四千七百二十九
85.366 = hachi man go sen san byaku roku juu roku 、八万五千三百六十六

Aunque lo he escrito con kanjis, normalmente se escriben los números con sus símbolos, como hacemos el resto de países occidentales. Así que en verdad no son un problema. Lo que es un poco problemático es a la hora de decirlos a viva voz. Se hace un poco pesado y podemos llegar a liarnos. Así que ánimo.

¡¡Hasta la próxima lección!! Espero que os haya servido de ayuda :)

No hay comentarios:

Publicar un comentario